Ищем родное меткое слово вместо англ. lifehack

Ищем родное меткое слово вместо англ. lifehack

Здравствуйте, уважаемые Читатели! Сегодня решил подкинуть себе и Вам, если не возражаете, задачку для ума. Планирую создать на сайте раздел с так называемыми “лайфхаками”, однако слово это мне не по душе. Хочется чего-то своего – ёмкого и меткого. Искренне надеюсь, что Вы мне в этом поможете.

Неужели, в таком богатом и красивом языке, как наш родной русский, не найдётся близкого по смыслу слова. Уверен, что найдётся! Нужно только хорошо поискать. Или придумать…

к содержанию ↑

Что такое lifehack

Для начала обратимся к самому понятию lifehack – когда, в какой среде оно возникло, какие имеет значения. Цитата:

…”Лайфхак”- Lifehack, если переводить дословную игру слов (кстати, ставлю на то, что ортодоксальные англичане тоже бухтели, когда в их новоанглийском появилось это словцо) означает “взлом жизни”. Зародилось оно в среде программистов в 80-е 20-го как обозначение всего, что только что успешно оптимизировали и вскоре выяснилось, что оно подходит везде лучше, чем родные понятия. Это и способ упростить, и метод улучшить, и новый необходимый алгоритм. В 2004 британский компьютерный журналист предложил использовать этот термин в случаях, когда житейские проблемы решаются при помощи компьютера, в 2011 “лайфхак” прописался в Оксфордском словаре-онлайн, ну и пошло-поехало…

Источник: Большой вопрос

к содержанию ↑

Примеры лайфхакинга

Лайфхакинг, по сути, является набором полезных и зачастую коротких советов, позволяющих с меньшими затратами и/или более быстро решать различные задачи жизненного и бытового типа. К примеру:

  • как выкрутить из патрона разбитую лампочку;
  • как быстрее получить выпивку в переполненном баре;
  • как запомнить номер телефона или ПИН-код;
  • как меньше стоять в очереди;
  • как меньше тратить времени добираясь на работу;
  • как быстрее выполнять большее количество сложных задач;
  • как быстро составить план речи;
  • как не волноваться перед публикой и пр.
к содержанию ↑

Инструменты и методики лайфхакинга

  • Смекалка;
  • Мнемотехника;
  • Карты памяти;
  • Управление временем;
  • Социальная инженерия (безопасность);
  • Разнообразные подборки советов (например, «1000 полезных советов», «Советы туристу», «Советы автолюбителю», «1000 и 1 совет как выжить в незнакомом городе» и т. п.);
  • Использование удаленных ассистентов (описано, например, в книге Тимоти Ферриса «Как работать по 4 часа в неделю и при этом не торчать в офисе „от звонка до звонка“, жить где угодно и богатеть»).

Источник: Википедия

к содержанию ↑

Хитрая картинка

Ищем родное меткое слово вместо англ. lifehack
Хитрая картинка. Что-то в ней не так… Источник изображения: https://twitter.com/Pandoraopen/status/885446534568988672/photo/2
к содержанию ↑

Мои Заметки к примерам и методам лайфхакинга

Как выкрутить из патрона разбитую лампочку – для этой и очень многих других ситуаций полезно иметь при себе складной, многофункциональный нож. Сразу отпадает необходимость в массе лишних ухищрений.

Как быстрее получить выпивку в переполненном баре – да уж, воистину, необходимейший навык)))

Как запомнить номер телефона или ПИН-код – лично я пользовался ассоциативным мышлением, рекомендую. Однако, это далеко не все – вопрос широкий. Думаю, мы к нему придём.

Как быстрее выполнять большее количество сложных задач – подобные материалы обязательно появятся на платформе SILAUM.COM, причём, в доступном и интересном формате.

СМЕКАЛКА – ВНЕ КОНКУРЕНЦИИ!

Мнемотехника, управление временем – стоит уделить внимание.

Социальная инженерия (безопасность) – думаю, в современном мире это очень актуально. Если не знаете Вы, то, далеко не факт, что не знают другие. А нашим незнанием пользуются…

к содержанию ↑

Какое русское слово я ищу вместо англ. lifehack

Резюмируя всё вышеизложенное, стоит отметить основные, на мой взгляд, моменты.

  1. Русское слово может быть, как уже существующим, так и новообразованным.
  2. Слово Lifehack зародилось в среде программистов – цифровых технарей, так сказать.
  3. Lifehack – составное слово.
  4. Искомое слово, в идеале, должно относится как к полезным техническим приспособлениям, так и житейским советам, помогающим в определённых непростых ситуациях.
  5. Из встреченного в рунете понравилось слово “приспособа”, но оно, в основном, относится к технической составляющей.

Ищется нечто широкое и одухотворённое. Такое, э…эх, эдакое. Чтобы Душа развернулась и… Дальше Вы Знаете!

Добавить Комментарий

Ваш Email адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *